為迎接7月23日開(kāi)幕的東京奧運(yùn)會(huì),東京奧組委以選手為主要對(duì)象,總結(jié)了防控新冠疫情的必要規(guī)則,最新版防疫手冊(cè)從7月1日開(kāi)始適用。
最新版防疫手冊(cè)以參加?xùn)|京奧運(yùn)會(huì)、殘奧會(huì)的所有選手和相關(guān)人員為對(duì)象,總結(jié)了防止新冠病毒感染的必要規(guī)則。防疫手冊(cè)規(guī)定了奧運(yùn)相關(guān)人員入境日本前開(kāi)始接受核酸檢測(cè)的頻率和被確認(rèn)感染時(shí)的隔離措施等,還規(guī)定了相關(guān)人員在日本國(guó)內(nèi)的行動(dòng)范圍,以及在違反規(guī)則的情況下可能面臨的被剝奪參與資格并罰款、驅(qū)逐出境等懲罰措施。
東京奧運(yùn)會(huì)即將于7月23日開(kāi)幕,目前預(yù)計(jì)將會(huì)有11000多名選手以及41000多名從海外赴日的奧運(yùn)相關(guān)工作人員。
東京奧運(yùn)會(huì)最新版防疫手冊(cè)從7月1日開(kāi)始適用。東京奧組委與日本中央政府、東京都政府等聯(lián)手,讓所有奧運(yùn)參加者遵守規(guī)則,防止感染擴(kuò)大,這已經(jīng)成為東京奧運(yùn)會(huì)、殘奧會(huì)最重要的課題。
?
總值班: 吳弋 劉昆 編輯: 張藝雯
來(lái)源: 央視新聞客戶端